?

Log in

No account? Create an account

Jul. 6th, 2012

Наталья Крофтс

Переводы Высоцкого: итальянский. Исполняет Виничо Капосела

В продолжение предыдущего поста: всё тот же итальянец Виничо Капосела, но на этот раз исполняет песню Владимира Высоцкого "Сентиментальный боксёр". Ужасно люблю это видео - видно, что человек всю душу вкладывает :)). Вообще, благодаря Марине Влади на итальянском вышел целый диск песен Высоцкого в исполнении ведущих итальянских эстрадных певцов и итальянских бардов. Конечно, что-то лучше, что-то хуже, но это - на мой взгляд, самое удачное исполнение.
Первые 15 секунд видео Капосела просто "травит байки за любимого боксёра и героя его детства", а дальше представляет песню "ди ВлАдимир ВыцОцки - il pugile sentimentale"

Jul. 3rd, 2012

Наталья Крофтс

Виничо Капосела: "ускользай... уходи прочь"

просто так... an old favourite, как говорится - песня современного итальянского автора-исполнителя Виничо Капосела (Vinicio Capossela)

Jun. 20th, 2012

Наталья Крофтс

День рождения Юрия Иосифовича

Сегодня - день рождения Юрия Иосифовича Визбора.
Как хорошо, что он был


Jun. 11th, 2012

Наталья Крофтс

"Мой папа был папа-пугай какаду..." или "из Австралии с любовью. Ваш Какаду"

Сижу, стало быть. Никого не трогаю. Как полагается в таких случаях, "примус починяю". И вдруг замечаю, что я уже не одна. Прямо на подоконник в полуметре от меня приземлился огромный белый (ммм... почти белый) попугай какаду



і таке ж воно було брудненьке та занедбане... так что "белым какаду" его можно было назвать только весьма условно:



Вести себя при дамах какаду тоже абсолютно не умел: стал тут же ковыряться пальцами во рту... то бишь, в клюве...



Правда, за критику, попугай какаду посмотрел на меня весьма сурово:



...и, как говорила незабвенная Фрекен Бок: “Он улетел, но он обещал вернуться" :)))

Jun. 2nd, 2012

Наталья Крофтс

Сборник рассказов "Место встречи – «Флорида»"

Вышел сборник, изданный журналом "Флорида" (США). Подробнее о книге, составленной по результатом конкурса короткого рассказа, и о большой работе, проделанной редколлегией, чтобы отобрать 56 авторов из 2215 участников, можно прочитать на страницах этого журнала (здесь). 
Ниже - мой текст, вошедший в сборник.

  Индонезия  


Жухлые листья чуть раскачиваются под тонкими, почти неуловимыми пальцами ветра, пробегающими - как пианист по клавишам - по древним ветвям. Тихо в старом дворике полузабытого индонезийского дворца. По облупленной стене пробирается муха, в надежде убежать от двигающегося палящего луча. Но лететь ей лень.

Жарко.

Ветер замолкает - и становится так тихо, что слышно, как шуршит штукатурка под мушиными лапками. Над квадратиком двора - небо цвета аквамарина, и на нём - до отчаянья одинокий клочок белого облачка.

И вдруг в этой застывшей, заспанной тишине появляется голос.  Низкий ритмичный звук. Он наполняет собой маленький дворик, он кружится вокруг старинного ствола, отталкивается от стен, обволакивает каждый лист. Старый служитель раскрыл пожелтевшую книгу и протяжным речитативом читает стихи. Звучит Рамаяна. Старик один. Он читает себе, древнему древу, мухе, клочку облака и растворённому во всём этом Вишне ли, Будде ли, другому ли какому божеству.

Щуплая фигурка сидит на облезлой зелёной скамье. Дворец давно обветшал, обветшали и служитель, и книга. Только слова кружатся с неугомонной силой, забыв, что они древнее и дворца, и дерева, и старика. Они непонятны мне, случайному прохожему, застывшему за колонной. Но ритм их проникает в кровь, и единит меня со старым двориком, аквамариновым небом и незримым духом - тем самым, что нашептал какому-то поэту эти заветные слова много сотен лет тому назад. 


"Встречающий солнце". Храмовый комплекс Боробудур (VII-IXвв).
Остров Ява, Индонезия. Фото Н. Крофтс.

Фоторепортаж из Индонезии с моими комментариями можно посмотреть здесь

Apr. 27th, 2012

Наталья Крофтс

Сборник стихов "Поэзия третьего тысячелетия"

В Германии вышла антология "Поэзия третьего тысячелетия" (поэтическая библиотека Русского Автобана). Антология составлена по результатам литературного конкурса "Согласование времён".

Посмотреть всю книгу можно здесь.
("мои" страницы - 126-130: здесь).

Из сборника:

***
         Таврии, земле Херсона и Херсонеса
Черноморские дали.
Дикий храп кобылиц.
Звон отточенной стали.
Кровь.
Я падаю ниц.
И на тунике белой –
тёмно-липкий узор.
Принимай моё тело,
Херсонесский простор.
Белокаменный град мой,
смесь народов и вер,
я вернусь. Я обратно
обязательно вер...

Полонянок уводят
босиком по стерне
на чужбину, в неволю.
Крики.
Топот коней.
Уж и ноги ослабли,
не шагнуть мне, хоть вой.
Янычарские сабли –
над моей головой.
Я крещусь троекратно.
Добивай, изувер...
Я вернусь. Я обратно
обязательно вер...

Вот и всё. Докурили.
Чай допили. Пора.
Расставания, мили...
Может, это – игра?
Полсудьбы – на перроне.
Путь веревочкой свит.
И – без всяких ироний:
«Приезжай». – «Доживи».
О измученный град мой,
смесь народов и вер,
я вернусь. Я обратно
обязательно в-е-р...


Видео поэзия: "Я вернусь, обязательно вер..."


В клипе используются изображения древнегреческих статуй, барельефов и мозаик, картины Виктора Васнецова и Тараса Шевченко, авторские фото из Ливана (Баалбек) и Херсона, фото В. Савельева и др. Стихи Н. Крофтс, читает автор.

Apr. 21st, 2012

журнальный зал; журнальный зал новые пос

Второй ковчег

По паре – каждой твари. А мою,

мою-то пару – да к другому Ною

погнали на ковчег. И я здесь ною,

визжу, да вою, да крылами бью…

Ведь как же так?! Смотрите – всех по паре,

милуются вокруг другие твари,

а я гляжу – нелепо, как в кошмаре –

на пристани, у пирса, на краю

стоит она. Одна. И пароход

штурмует разномастнейший народ –

вокруг толпятся звери, птицы, люди.

…Мы верили, что выживем, что будем

бродить в лугах, не знающих косы,

гулять у моря, что родится сын...

Но вот, меня – сюда, её – туда.

Потоп. Спасайтесь, звери, – кто как может.

Вода. Кругом вода. И сушу гложет

с ума сошедший ливень. Мы – орда,

бегущая, дрожащая и злая.

Я ничего не слышу из-за лая,

мычанья, рёва, ора, стона, воя…

Я вижу обезумевшего Ноя –

он рвёт швартовы: прочь, скорее прочь!

Второй ковчег заглатывает ночь,

и выживем ли, встретимся когда-то?

Я ей кричу – но жуткие раскаты

чудовищного грома глушат звук.

Она не слышит. Я её зову –

не слышит. Я зову – она не слышит!

А воды поднимаются всё выше…

Надежды голос тонок. Слишком тонок.

И волны почерневшие со стоном

накрыли и Олимп, и Геликон…



На палубе, свернувшись, как котёнок,

дрожит дракон. Потерянный дракон.





_____________________



журнал "Дети Ра", №4(90)  http://magazines.russ.ru/ra/2012/4/kr20.html



Видео на стихотворение "Второй Ковчег". Читает Виктор Кузьменко.



Наталья Крофтс

July 2012

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com